Перевод "интеллектуальная игра" на английский
Произношение интеллектуальная игра
интеллектуальная игра – 14 результатов перевода
- Опять Бабаджи?
- Шахматы - интеллектуальная игра
Это столпотворение с ними совсем не сочетается.
- Again Babaji?
- Chess is an intellectual game.
This kind of pandemonium does not go with it.
Скопировать
- Швейцара.
Я не хочу больше играть в его интеллектуальные игры.
- В какое время он заканчивает?
-The doorman.
I don't wanna play any more of his mind games.
-What time does he get off?
Скопировать
- Пожалуйста...
очаровательную Таню За её удачу, и за ваш общий успех И конечно же за нужную, интересную И я не побоюсь сказать Интеллектуальную
Вы...
- Nothing...
- Dear friends, let me raise my glass to Charming Tania To her luck and your common success And certainly to the useful, interesting And I should sincerely say Intellectual game by the name "Sportloto". ... I've got an expromt Play, dear friends, in "Sportloto", nobody should condemn you for that And I raise my glass to your next winning...
You...
Скопировать
У меня очень хорошая дикция.
Знаешь, я заработал 720 очков на Интеллектуальной игре.
Херня!
I'm articulate.
You know, I got a 720 on my S.A.T. verbal.
Bullshit.
Скопировать
- Это не то...
Не было никаких интеллектуальных игры.
Мы говорили на одном языке, понимаешь?
- That's not it...
- There was no mind games. - Mm.
We spoke the same language, you know?
Скопировать
И это она убила тех людей, а не ты.
Для неё это очередные интеллектуальные игры.
Спасибо.
And she's the one who killed those people, not you.
She was just playing more of her head games.
Thank you.
Скопировать
Для меня, убийство не может сравниться с хорошей местью.
Разве годы утонченной, психологической, интеллектуальной игры не удовлетворят вас больше?
Постоянно звонить им и вешать трубку,когда они ее снимут.
To me, murder doesn't even really seem like that great of a revenge.
Wouldn't years of subtle psychological mind games be a lot more satisfying?
Constantly calling them and hanging up when they pick up the phone.
Скопировать
Нет!
Гольф - это интеллектуальная игра ...с психологической составляющей.
Этого ему недоставало.
No!
Golf. It's a mental game, a mental component.
That was lacking.
Скопировать
Психическое воздействие.
Интеллектуальная игра.
Его обыграли, Эббс.
Psy-ops.
Mind games.
He's being played, Abbs.
Скопировать
Мы Масада, детка.
Мы не тратим время на интеллектуальные игры.
Мы используем ножи.
We're Masada, baby.
We don't mess around with mind games.
We use knives.
Скопировать
Чарльз ,должно быть, налил туда фальшивую кровь, чтобы заставить тебя думать, что ты поранила одну из нас.
Это была просто одна из его интеллектуальных игр.
Но что если я и правда поранила кого-то?
Charles must've put fake blood in there to make you think you hurt one of us.
It was just another one of his mind games.
But what if I really did hurt somebody?
Скопировать
Чёрта с два.
Понимаешь, из всех серийных убийц, самые опасные, это супер-умные, которые с интеллектуальных игр кайфуют
Они как вампиры, готовы высосать твою душу досуха, и запасти тебя для смакования на чёрный день.
Hell, no.
Look, of all the serial killer types, the ones I find most dangerous are the hyper-intelligent ones that get off more on the mind games than the killing.
They're like vampires ready to suck your soul dry and file your information away for a rainy day.
Скопировать
Хорошо, да?
Вы думаете, что мы мертвы, так Теллер думает, что мы мертвы, и мы играем существо в его собственных интеллектуальных
Нет, нет, подождите, подождите, подождите, подождите!
Good, eh?
You think we're dead, so the Teller thinks we're dead, and we play the creature at his own mind games.
No, no, wait, wait, wait, wait!
Скопировать
- Никогда не знаешь наверняка.
Как будто мне нужны интеллектуальные игры и постоянная разведка?
О,мне нравится,как это звучит.
- You never know.
Like I need the mind games and the constant probing?
Ooh, I like the sound of that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов интеллектуальная игра?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы интеллектуальная игра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение